HÁTHISZEN  határozószó és kötőszó, (
népies) hát iszen, hászen [ë], hász, hátsz, (írva: hát hiszen, hászen is)
(Főleg párbeszédben haszn. gyak. távolabbi szövegkörnyezetre támaszkodva, rendsz. magától értetődő feleletben)
- I. határozószó
- 1. <Rokonértelmű mondatok, tagmondatok közül az utóbbinak bevezetésére, párhuzamos gondolat érzelmi színezésére.> □ Még a kutyám is megdöglött 
  Nekem még csak kutyám sincsen.  Hász most nekem sincsen. Nem is tartok többé. (Gárdonyi Géza)
- 2. <Ellenvetés bevezetésére, rendsz. csodálkozást, megütközést is kifejezve; annak érzékeltetésére, hogy az előzőleg szólónak lényegileg nincs igaza, s ezt maga is tudhatná.> □ De kérem a történet így csonka: hiányzik belőle valami.  Micsoda?  A nyúlánk szép szőke leány: a Konduktor Juliska. Az ügyvéd elmosolyodott.  Há iszen ismeri: a feleségem. (Gárdonyi Géza) És még kint hagyni a vasúton [a ládát]  rebegte a doktorné. Hászen ti mondtátok, hogy hagyjam ottan!  felelte az öreg. (Gárdonyi Géza) Úgy kell a Ferkó fiúnak [, hogy kitagadta az apja]. Mért él mindig Berlinben, meg Bécsben, meg Párizsban, mért nem él idehaza a tanyán és gazdálkodnék.  Hászen itthon van a. Kinn van a pusztán. Gazdálkodik. (Móricz Zsigmond) Az asszony nem halt meg.  Hát hiszen még az is meghalhat. (Móricz Zsigmond)
- 3. <Megengedő értelmű mondat bevezetésére.> □ Hát hiszen éppenséggel nem olyan se ide, se oda [a bor] 
, de csak több volt a tavalyiban az erő. (Tömörkény István) Tyhő, az én feleségem nem érti a tréfát, a szemem is kiszedné, ha mások előtt megcsókolnám!  Vagy maga hazudik, vagy a szeme!  mondja a háziasszony. Mindenki felnevet.  Hátszen  szól Mihály úr , míg fiatalabb házas voltam, sokszor meg is próbáltam, de ma már nagy a békesség. (Móricz Zsigmond) || a. <Lehetőség elismerésének, megengedésének bevezetésére.> Háthiszen így is felfoghatjuk a dolgot. □ Hátsz lehet az is, hogy mind itthon vannak, azért küldtem el a kisbírót sorrul sorra. (Móricz Zsigmond)
- 4. <Ráhagyás bevezetésére.> □ Hajsz e bion [= ez a csikó bizony] megérdemli. Jó vér. (Móricz Zsigmond)
- 5. <Észbe kapás kifejezésében, nyomósító, erősítő szóként.> □ Én nem felejtettem el, hogy ajándékozta a vénasszony neked a tehenét.  Jaj igaz, hász az igaz. A tehenét nekem adta. (Móricz Zsigmond)
- II. kötőszó
- 1. <Megokoló magyarázat bevezetésére, ha a magyarázat könnyen tapasztalható tényen alapul, nyilvánvaló, magától érthető.> □ Amilyen igaz, hogy az én jó öreganyámat szurokba mártattad, úgy gyújtattad meg a szemem láttára.  S annál se látta meg a [Heister] képét Balahó uram?  Vakapád! németje. Hátsz a szurok fekete! (Jókai Mór) Nem, nem feledtem el [, hogy megloptak bennünket] 
 De hogyan hogy [Biri] leány még? Az anyja egyben megértette, hogy a fiának a leányon állt meg a szeme.  
 Hászen éretlen még,  felelte megvetően. (Gárdonyi Géza) Hogy tudod, hogy az az?  Hásze megmondta. (Móricz Zsigmond) Hátsz igaz, mindenki a maga feleségirül gondolja el, milyen az asszony. (Móricz Zsigmond)
- 2. <Annak kifejezésére, hogy vminek örülünk, vmit örömmel, szívesen megteszünk, mert a kedvező feltétel teljesült v. bízunk benne, hogy teljesül:> hiszen, de hiszen. □ Ha te ki tudnál repülni, osztán elvinnéd a levelet 
 Megszabadulna Várad 
 meg ez a sok nyomorult nép 
  Még az anyám is?  Hát.  Hász akkor elviszem én. (Móricz Zsigmond)