Súgó: A kereső alapesetben a szótár teljes szövegében keres. A találatok húszasával lapozhatók a nyíl ikonokkal előre és hátra. A "kuty" kezdetű szócikkekhez pipálja ki a Csak címszóban opciót és ezt írja a keresőmezőbe (csillaggal a végén): kuty* (és nyomja meg az Enter-t vagy kattintson a nagyító ikonra). A más szócikkekre való hivatkozásokon (v. ö. és l.) nincsenek linkek, ezért a hivatkozott címszóra rá kell keresni.

Ő [2] névmás és főnév (tájszó) ű, ü
  • I. névmás, személynévmás, egyes szám 3. sz őt, (népies, bizalmas) őtet [e]; ők; határozóként a megfelelő személyragos határozószókat használjuk: alá v. alája; alatta; alóla; általa; bele v. belé v. beléje; belőle; benne; elé(je); ellene; előtte; előle; érte v. érette; fölé(je); fölötte; fölüle; felőle; helyette; hozzá(ja); iránta; kívüle; köré(je); körötte; körüle; körülötte v. (irodalmi nyelvben) körülte; közé(je); közötte v. közte; közüle; mellé(je); mellette; mellőle; miatta; mögé(je); mögötte; mögüle; nála; neki; nélküle; rá(ja); rajta; róla; szerinte; tőle; utána; végette; vele v. véle. Nyomatékos alakja gyak. ő maga v. maga, ld. maga [1].
  • I. (alanyként v. tárgyként) <Tárgyként az egyes számú őt alakot a köznyelvben csak emberről használjuk, a többes számú őket alakot nemcsak emberekről, hanem állatokról és konkrét tárgyakról is.> I. <A szövegbeli előzményben említett személyről, dologról szólva.>
  • 1. Az előzményből ismert, az említett személy <a beszélővel és a megszólítottal szemben>. Ez ő (lesz)! Az utcán szembejött velem Pál. Ő nem vett észre engem, de én rögtön megláttam őt. □ Szegény atyánk! Ha ő úgy nem bizik Az emberekben: jégre nem viszik. (Petőfi Sándor) Versenyt ittam az elborult elméjű emberrel, és vártam egy alkalmas pillanatot, hogy elhagyhassam őtet. (Krúdy Gyula)
  • 2. (költői, ritka) Az előzményből ismert, az említett emberi közösség. □ [Tömeg] Munkát! kenyeret! | Munkát! kenyeret! | Jön a tömeg, a tömeg! | … | Ő az épület s az építő, | lenn alapkő és fönn tető. (József Attila)
  • 3. (többes számban, alanyként) (népies) Az előzményből ismert, az említett állatok. □ Még a darvak hátravannak, Mennek ők is, most akarnak. (Arany János)
  • 4. (költői) <Rendsz. megszemélyesítésként:> az a tárgy, természeti jelenség, elvont dolog, amelyet az előzményből ismerünk. □ Szegény Tisza, miért is bántjátok? Annyi rosszat kiabáltok róla, S ő a föld legjámborabb folyója. (Petőfi Sándor) Ekkor a hold feljött a fáról | furcsán mozogva jött fel ő. (Babits Mihály) [Éjszaka!] Im, itt a tág, a szabad éjszaka,| … |Ő mindenekre egyaránt figyel, | jól tudja mindig ő, hogy mit mível, | Ő szárazságra bocsát harmatot, | meleg nap után hűs fuvallatot – | Ó éjszaka! Ó, gondos éjszaka! (Babits Mihály)
  • 5. <Tárgyként, többes számban, a köznyelvben is:> őket: az előzményből ismert, az előbb említett állatokat, tárgyakat v. dolgokat. [Mit csináltál a lovaiddal?] – Eladtam őket. Nagyon hervadtak azok a virágok. Menj, öntözd meg őket. □ Majd meglátod, hogy letörpülnek azok a dolgok, amiket most nagyoknak gondolsz, mihelyt elmondod őket. (Babits Mihály) És kiszáradt hasábfák döngenek, | amint dobálják őket a vagonból. (József Attila) II. (ritka) Az a személy <a beszélővel és a megszólítottal szemben>, akit a szöveg következő részében, a következő mellékmondatban közelebbről meghatároz a beszélő. Őt, aki mindig jól dolgozik, csak nem fogják mellőzni. III. (ritka) Az a látótávolságban levő személy, akire rámutat a beszélő, ha az nem azonos sem a beszélővel, sem a megszólítottal. [Ki fecseg?] – Ő, ott (a harmadik padban). IV. <Szerelmes személy, főleg fiatal leány gondolatában beszédében, ébredő szerelem idején; szerelmesének neve helyett:> az a személy, akibe szerelmes; a szeretett lény. Ezt ő mondta. Ezt ő így szereti. □ A leányka híven és hívebben Bámulá a lelkes idegent. | "Vajh ki ő, és merre van hazája?" | Gondolá, de nem mondotta szája. (Vörösmarty Mihály) V. (tréfás) <Telefonbeszélgetésben, a hívott fél jelentkezésekor, az egyes szám első személyű névmás helyett.> [Halló! Nagy Pétert kérem.] – Ő beszél. Használata: a) <Névmással v. főnévvel megjelölt, ill. a szövegkörnyezetből v. a beszédhelyzetből odaérthető személlyel v. személyekkel szembeállítva, az egyes számú v. többes számú 3. sz. kiemelésére, fő- v. mellékhangsúllyal.> Nem ő vitte el a könyvet, hanem én. Ő az első. Ő is kap a csokoládéból. Ő sem gondol senkivel. Őket sem láttuk már hetek óta. Én nem vagyok ő. Vagy én, vagy ő: a) annak, aki dönteni hivatott, választania kell kettőnk közül; b) ketten nem maradhatunk életben, egyikünknek pusztulnia kell. Inkább ő, mint én: károsodjék, szenvedjen, pusztuljon – ha már valakinek károsodni, szenvedni pusztulni kell – kettőnk közül inkább a szóban forgó személy. □ No most én vagyok ő. (Gárdonyi Géza) Megint szerettük egymást, de én nem őt szerettem most, hanem egy kimérát [= ábrándképet]. (Ady Endre) Hát csak Turi Daninak szabad minden? Hát csak ű gázolhat keresztül mindenkinek az asszonyán? (Móricz Zsigmond) b) <Szembeállítás nélkül, a figyelemnek a szóban forgó személyre való erősebb ráirányításával v. érzelmileg erősen színezett mondatban; fő- v. mellékhangsúllyal.> Ő valóban meg tudja csinálni. Őt ne féltsd. Ez ő: ez rá vall. Mit tehet ő róla? □ Csak egyszer őtet a kezem közé vehessem. (Katona József) Más szemében ő a szálkát megleli. (Petőfi Sándor) Szindbád lassacskán maga is olyan formájúnak látta a két nőt a régiségkereskedő boltocskájában, mintha ők is maroquin [= szattyánbőr] kötésbe volnának foglalva. (Krúdy Gyula) c) (kiemelő v. érzelmi hangsúllyal) <Szembeállításban v. szembeállítás nélkül, értelmezővel, amely megokolja v. magyarázza a mondatban kifejezett állásfoglalást.> Ő, a kiváló szakember, ne tudná? Őt, Nagy Jánost, mindenki ismeri. □ Az én rózsám takaros, Takaros egy kis menyecske, … Áldja meg az isten őtet, Az én kedves szeretőmet. (népköltés) Hol van ő, a nyájas ösmeretlen? (Vörösmarty Mihály) Mi ne győznénk? hisz Bem a vezérünk, A szabadság régi bajnoka! … Ott megy ő, az ősz vezér; szakálla, Mint egy fehér zászló lengedez. (Petőfi Sándor) d) (hangsúlytalan helyzetben) <gyak. a stiláris hatás v. a versmérték, rím kedvéért; prózában kerülendő.> [Mit csinálnak a gyerekek?] – Ők játszanak a kertben (helyesen: Játszanak a kertben). □ És nevetgélnek a habok felém. | Az idő árján úgy remegtek ők, mint sírköves, dülöngő temetők. (József Attila) Megjegyzés:
  • 1. A tárgyul haszn. őt, őket alakok valamelyikét az említett eseteken kívül mindig kitesszük, valahányszor az ige alakjából v. a beszédhelyzetből nem világlik ki a tárgynak 3. személyű volta. Ne kínozzátok őket! □ Nagy zsivány ez [a fiákeres] Egyszer csak nekem áll, hogy vizsgáljam meg őtet. (Móricz Zsigmond)
  • 2. Az őt v. őket alakot akkor is kitesszük, ha a beszédhelyzet v. a szövegkörnyezet nem dönti el, egyes v. többes számú tárgyat kell-e értenünk. □ – No, ugyan messze elmentetek, – feddette őket Tóth Mihály, – az egész hegyet tűvé tettük értetek. (Mikszáth Kálmán)
  • II. (birtokos jelzőként)
  • 1. (egy birtokos esetén -a(i), -e(i) v. -ja(i), -je(i), -i ragos birtokszó előtt, rendsz. megelőző határozott névelővel) A vele meghatározott kapcsolatban levő; az <a személy, dolog>, aki, ami az övé, aki, ami hozzája tartozik. Az ő háza; az ő keze; az ő gyermekei; az ő férje; az ő lapjai; az ő filmjei; az ő fái. –11 (tájszó) (Többes számú alakban, több birtokos esetén, -uk, -ük v. -juk, -jük, -aik, -eik v. -jiaik, -jeik v. -ik ragos birtokszó előtt, megelőző határozott névelővel) Az ők háza v. az ők házuk: az ő házuk.
  • 2. (ritka) <Az alannyal és birtokos jelzővel jelölt személy, dolog azonossága esetén, visszaható névmás értelmében.> Az anya gyakran elfogult az ő gyermeke iránt.
  • 3. (ritka) <Általános névmási alany v. ritk. határozó, tárgy, ill. alanyként, határozóként, tárgyként használt általános névmási jelzős szerkezet mellett; az általános névmás arra utal, hogy minden egyes személyt, dolgot az alany v. ritk. határozó, esetleg tárgy szerepében, az ő pedig arra, hogy minden egyes személyt, dolgot a birtokos szerepében kell értenünk>. Minden kakas úr az ő szemétdombján. Használata: a) <Birtokos jelzőként v. más mondatrészként álló főnévvel, főnévi névmással v. -é jelű főnévvel szembeállítva v. a beszédhelyzetből odaérthető személlyel v. személyekkel szemben, az egyes számú 3. személyű birtokos kiemelésére.> Az ő fia idősebb, mint a szomszéd(ék) fia v. mint a szomszéd(ék)é. Az ő férje lett az első, nem a Pista. Az ő háza a legszebb a faluban. Az ő körtefája jobban terem, mint az enyém. □ [Pató Pál úrnak] Soha sincsen semmije. De ez nem az ő hibája. (Petőfi Sándor) –a1 (ritka, népies) (határozott névelő nélkül) Ő dolga: nem avatkozom bele, ám lássa, hogy mit csinál. b) <Szembeállítás nélkül, az egyes szám 3. személyű birtokosnak némi kiemelésével, gyak. bizonyos hangulati értékkel, néha stiláris hatás végett v. a ritmus kedvéért; olykor fölöslegesen is, minden különösebb szerep nélkül.> A jó anya félti az ő gyermekét. □ A pók se azért szövi az ő vásznát, hogy kereskedésben eladja. (Mikszáth Kálmán) [A Tűz csiholója.] Mint egy Isten, hóban vacogva Fogadta szent munkája bérét: Még ma is minden bátor ember Csörgedezteti az ő vérét. (Ady Endre) Rákhel nagyon szerető nő volt s ikreket adott mihamar az ő férjének. (Ady Endre) –b1 (népies, elavult) <Megelőző főnévi birtokos után, rendsz. névelő nélkül.> □ Olvastam, költőtárs, olvastam művedet, S nagy az én szivemnek ő gyönyörűsége. (Petőfi Sándor) Nagy lett volna a tudósnak az ő tudománya. (Arany János) A pápai várnak eő [= ő] várnagya, Imre deák, egy kóbori [= kóbor] lantossal üldögélt. (Móricz Zsigmond) –b2 (pongyola haszn.) <Megelőző főnév után, visszaható névmás v. mutató névmás helyett.> Magával vitte Jánost és az ő fiát: (szabatosan) a) magával vitte Jánost és annak fiát; b) magával vitte Jánost és saját fiát (v. fiát és Jánost). c) (ritka) <Elavuló v. elavult címzések első tagjaként.> □ A fejedelem ő fényességével szeretnék beszélni. (Mikszáth Kálmán)
  • II. főnév -t, -je [e] (gyak. nagybetűvel írva) Ő, v. a nagy ő: a meg nem nevezett szerelmes, a kedves (II. 2a), az ideál (3). Az én őm nem olyan, mint más. □ Az az úr … ma még csak a nagy X, az ismeretlen. Hogy holnap nem válik-e előttem a nagy Ő-vé, arról fogalmam sincs. (Ambrus Zoltán)
  • III. névmás, személynévmás (csak birtokos jelzőként és összetétel előtagjaként, többes számú birtokos esetén, "ők" helyett -uk, -ük v. -juk, -jük, -aik, -eik v. -jaik, -jeik v. -ik ragos birtokszó előtt; rendsz. megelőző határozott névelővel)
  • 1. A velük meghatározott kapcsolatban levő; az <a személy, dolog>, aki, amely az övék; aki, amely hozzájuk tartozik. Az ő házuk; az ő testvérük; az ő barátjuk; az ő kertjük; az ő barátaik; az ő gyermekeik; az ő útjaik; az ő nénjeik; az ő fáik. □ Malinka megállapíthatta, hogy szórul szóra az ő beszédjük pereg le. (Mikszáth Kálmán) || a. (bizalmas) Az ő emberük: a) az ő érdekeiket képviselő, az ő nevükben szereplő személy; b) (aki) tetszik nekik, mert hasonlóan gondolkozik, mint ők.
  • 2. (ritka) <Az alannyal és a birtokos jelzővel jelölt személy, dolog azonossága esetén, visszaható névmás értelmében.> A szóban forgó személyekkel magukkal meghatározott kapcsolatban levő; az <a személy, dolog>, aki, amely maguké a szóban forgó személyeké. A szülők gyakran elfogultak az ő gyermekük iránt.
  • 3. (ritka) <Általános névmási alany v. ritk. határozó, tárgy, ill. alanyként, határozóként, tárgyként használt általánosító jelzős szerekezet mellett; az általános névmás arra utal, hogy minden egyes személyt, dolgot az alany v. ritk. határozó, esetleg tárgy szerepében, az ő pedig arra, hogy minden egyes személyt, dolgot a – visszaható értelmű – birtokos szerepében kell értenünk>. Az összes jelenlevők előadták az ő javaslataikat. Valamennyien magukhoz ölelték az ő gyermekeiket. Használata: a) <Birtokos jelzőként v. más mondatrészként álló főnévvel, főnévi névmással v. -é jelű főnévvel szembeállítva v. a beszédhelyzetből odaérthető személlyel v. személyekkel szemben, a többes számú 3. személyű birtokos kiemelésére.> Az ő lányuk csinosabb, mint a szomszéd(ék) lánya (mint a szomszédé v. a szomszédéké). Az ő fiuk lett az első, nem a Jancsi. Az ő házuk a legszebb. Az ő házukban több lakó van, mint a miénkben. b) <Szembeállítás nélkül, a szóban forgó személyeknek mint birtokosoknak némi kiemelésével, gyak. bizonyos hangulati értékkel, néha stiláris hatás végett v. a ritmus kedvéért; néha fölöslegesen is, különösebb szerep nélkül.> Ezek mindig csak az ő bajaikkal hozakodnak elő.
  • Szóösszetétel(ek): őalá(ja); őalájuk; őalatta; őalattuk; őalóluk; őáltala; őáltaluk; őbelé(je); őbeléjük; őbelőle; őbelőlük; őbenne; őbennük; őelé(je); őeléjük; őellene; őellenük; őelőle; őelőlük; őelőtte; őelőttük; őér(et)te; őér(et)tük; őfelé(je); őfeléjük; őfelette; őfelettük; őfelőle; őfelőlük; őfölé(je); őföléjük; őfölötte; őfölöttük; őfölüle; őfölülük; őhelyette; őhelyettük; őhozzá(ja); őhozzájuk; őiránta; őirántuk; őkívüle; őkívülük; őköré(je); őköréjük; őkörüle; őkörülötte; őkörülöttük; őkörülük; őközé(je); őközéjük; őköz(öt)te; őköz(öt)tük; őközüle; őközülük; őmellé(je); őmelléjük; őmellette; őmellettük; őmellőle; őmellőlük; őmiatta; őmiattuk; őmögé(je); őmögéjük; őmögötte; őmögöttük; őmögüle; őmögülük; őnála; őnáluk; őneki; őnekik; őnélküle; őnélkülük; őrá(ja); őrajta; őrajtuk; őrájuk; őreája; őreájuk; őróla; őróluk; őszerinte; őszerintük; őtőle; őtőlük; őutána; őutánuk; ővégette; ővégettük; ővele; ővelük.
  • IV. névmás, személynévmás, 2. sz. -k (tájszó) <Udvarias beszédben használt személynévmás, nagyjából olyan értékű, mint a köznyelvi ön, maga.> Ő [= ön] mit szól hozzá? Istennek ajállom üket [= önöket].